Knygadvario objektas "BsTB 12 215-57 Užkalbėjimas nuo blužnies „Tris mylias į pryšakį“" >> "LLTI BR F2-434 variantas, redaguotas 2004"

Knygadvaris


ADRESAS: http://www.aruodai.lt/paieska2/fiksacijos.php?OId=4806&FId=7334&back=home

PAVADINIMAS: LLTI BR F2-434 variantas, redaguotas 2004

DUOMENŲ TIPAS: visateksčiai duomenys

FIKSACIJOS TIPAS:
Redaguota versija

TEKSTINIS TURINYS:
Bluznį nukalbėt. To gyvuolio plaukus reik priminti ir tris kartus aplinkui apeiti, apėjus imt už kairės ausies ir sakyti:

Tris mylias į pryšakį, tris mylias į užpakalį kas gyven, tas lai žūn.

Antrąkart:

Septynias mylias į pryšakį, septynias mylias į užpakalį kas gyven, tas lai žūn.

Trečiąkart:

Devynias mylias į užpakalį, devynias mylias į pryšakį kas gyven, tas lai žūn.

FIKSUOTOJAS: Matas Slančiauskas

FIKSAVIMO METAI: 1900-1901

IDENTIFIKUOTA FIKSAVIMO VIETA: Joniškis, r. sav., , , Šiaulių apskr., Lietuvos Respublika

SKELBTA LEIDINYJE:
Leidinio aprašas, P. 215, Nr. 57
Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka, t. 12. Juodoji knyga. Surinko Jonas Basanavičius. Sudarė Kostas Aleksynas. Parengė Kostas Aleksynas, Leonardas Sauka. Įvadą ir paaiškinimus parašė Leonardas Sauka. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2004. (Duomenų bazėje skelbiamo teksto šaltinis).

SAUGOMA:
LLTI BR (Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto bibliotekos rankraštynas) | F 2-434 („Juodosios knygos”), Nr. 57, Mato Slančiausko pluoštas 10

©: Parengimas Leonardas Sauka Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

©: Parengimas Kostas Aleksynas Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

PASTABOS: L. Sauka BsTB 12 p. 494 nurodo, kuo LMD I 1063 variantas skiriasi nuo skelbiamojo BsTB 12: „LMD I 1063(61): „nuvardyt“ vietoj „nukalbėt“. Be to, kaskart rašomas brūkšnys prieš žodžius „kas gyven“.“

Spausdinti

Atgal