Knygadvario objektas "BsTB 12 262-434 Mitologinė sakmė [Akių apdūmimas]" >> "Teksto 2004 m. redakcija"

Knygadvaris


ADRESAS: http://www.aruodai.lt/paieska2/fiksacijos.php?OId=6155&FId=8956&back=home

PAVADINIMAS: Teksto 2004 m. redakcija

DUOMENŲ TIPAS: visateksčiai duomenys

FIKSACIJOS TIPAS:
Redaguota versija

TEKSTINIS TURINYS:
Kitą kartą važiuoją žmonys į kelionę su linais į Rygą. Matą, kad pas vieną karčemą daug žmonių sustoję teip juokias, teip juokias. Tie privažiavę sustoję ir klausią:
– Tai ko jūs čia juokiatės? Ką jūs čia matote?
– Gi, – sako, – ans kumedants lend par balkį.
O šie kai žiūrią, tik tas einąs ropa pasilenkęs pagal balkį, ir gana. Šie visiems pasakę, kad jis pagal balkį pasilenkęs ein, ir tie visi pamatę. Tas kumedants sakąs:
– Gi žiūrėkit visi – jūsų vežimai deg.
Šie pasižiūrią – kad viena liepsna. Supuolę išdraskė. Gi paskui žiūrią, kad nė svilte neapsvilę – nė ugnies, nė nieko. Akis apmoniję, ir gana.

PATEIKĖJAS: Vincentas Šapkus

FIKSUOTOJAS: Matas Slančiauskas

FIKSAVIMO METAI: 1900-1901

IDENTIFIKUOTA FIKSAVIMO VIETA: Joniškis, r. sav., , , Šiaulių apskr., Lietuvos Respublika

SKELBTA LEIDINYJE:
Leidinio aprašas, P. 262, Nr. 434
Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka, t. 12. Juodoji knyga. Surinko Jonas Basanavičius. Sudarė Kostas Aleksynas. Parengė Kostas Aleksynas, Leonardas Sauka. Įvadą ir paaiškinimus parašė Leonardas Sauka. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2004. (Duomenų bazėje skelbiamo teksto šaltinis)

SKELBTA LEIDINYJE:
Leidinio aprašas, P. 232, Nr. 417
Šiaurės Lietuvos sakmės ir anekdotai. Surinko Matas Slančiauskas. Parengė Norbertas Vėlius ir Ada Seselskytė. Vilnius, 1975.

SKELBTA LEIDINYJE:
Leidinio aprašas, Nr. 182
Jonas Balys. Lietuvių mitologiškos sakmės. London: Nida, 1956

SAUGOMA:
LLTI BR (Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto bibliotekos rankraštynas) | F 2-434 („Juodosios knygos”), Nr. 434 (Mato Slančiausko X pluoštas)

©: Parengimas Leonardas Sauka Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

©: Parengimas Kostas Aleksynas Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

PASTABOS: BsTB 12 tomo 534 puslapyje Leonardas Sauka nurodo, kuo LMD I 1063(384) saugomas variantas skiriasi nuo LLTI BR F 2-434 varianto: „Akis apmonij: kitą“ vietoj „Kitą“; „daugybė“ vietoj „daug“; „juokias ir žiūri“ vietoj „teip juokias, teip juokias“; „žiūriat“ vietoj „juokiatės“; „matot? Ir ko jūs čia juokiatės?“ vietoj „matot?“; „žiūrėkit, ans“ vietoj „ans“; „kumedans“ vietoj „kumedants“; „tiktai tas“ vietoj „tik tas“; „ropa“ vietoj „ropa pasilenkęs“; „Šie saką: „Žiūrėkit““ vietoj „Šie visiems pasakę“; „lend“ vietoj „ein“; „Tiems visiem ir atsidarę akys, visi jį pamatę“ vietoj „ir tie visi pamatę“; „Daugiau tas kumedans“ vietoj „Tas kumedants“; „žiūrėkit“ vietoj „žiūrėkit visi“; „dega“ vietoj „deg“; „Šie žiūrią, kad visi jų vežimai liepsnoje“ vietoj „Šie pasižiūrią – kad viena liepsna“; „Supuolę ir išdraskę visus linus iš vežimų. Paskui žiūrią, kad tie jų linai nė svilte neapsvilę. Tas jiems apmonijo akis, ir gana“ vietoj „Supuolę išdraskė. Gi paskui žiūrią, kad nė svilte neapsvilę – nė ugnies, nė nieko. Akis apmoniję, ir gana.“.

Spausdinti

Atgal