|
Knygadvarios objektas PAVADINIMAS: Pasaka AT 613 [Teisybė ir neteisybė] PRIKLAUSO DUOMENŲ RINKINIUI: Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka: 7 tomas ANOTACIJA: Tėvas turėjo tris sūnus. Vyresnieji broliai nekentė jauniausiojo brolio Jono. Kai tėvas mirė ir atskyrė Jonui dalį, šie išsivedė jį į girią, už maistą išlupo jam akis ir paliko. Jonas nakvojo po tiltu, kai išgirdo velnių kalbą. Pirmas pasakė, kad sugundė brolius nuskriausti Joną ir kaip jam atgauti regėjimą, antras - kad užtvenkė upę ir kaip paleisti jos tėkmę, o trečias - kad susargdino karaliaus dukrą ir kaip ją išgydyti. Jonas padarė taip, kaip kalbėjo velniai. Iš karaliaus gavo dovanų, vedė karalaitę ir tapo karaliumi. Kai broliai išgirdo apie Joną, išsilupo akis ir atsigulė po tiltu. Subėgę velniai, rado pasislėpusius brolius ir sudraskė. TURINYS: VAIZDO/GARSO DUOMENYS: SUKŪRIMO APLINKYBĖS: OBJEKTAS SAUGOMAS: MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: FOLKLORISTIKA | TAUTOSAKA | SAKYTINĖ TAUTOSAKA | PASAKOJAMOJI TAUTOSAKA | PASAKOS | STEBUKLINĖS PASAKOS TIPOLOGIJA: PASAKA: AT 613, Du keleiviai, [121; 23] MOKSLINIS KOMENTARAS AT ir kitų katalogų duomenimis, šios pasakos užrašyta iš latvių 133 variantai, iš estų 22, suomių 87, švedų ir Suomijos švedų 21, danų 37, prancūzų 30, flamandų 10, vokiečių 54, rumunų 16, vengrų 13, slovėnų 14, serbų ir kroatų 10, lenkų 25, rusų 31, ukrainiečių 33, baltarusių 15, graikų 12, turkų 21, indų 16. Be to, mažiau negu po 10 variantų dar užrašyta iš keliolikos tautų. Iš lietuvių užrašyta 151 variantas. Iš jų 126 vientisi. PASTABOS: SUSIJĘ OBJEKTAI ARUODUOSE: INTERNETO NUORODOS: |