Knygadvarios objektas
Knygadvaris


PAVADINIMAS: BsTB 9 256-180 Daina V 2121 [Kas ten šiąnakt per naktelę]

PRIKLAUSO DUOMENŲ RINKINIUI: Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka: 9 tomas

ANOTACIJA: Piršliai, vedžiai dukrelę išvežė. Kur seselės nuvažiuota, ten rūtelės barstytos. Kur brolužėlių jota, ten raselė nukrėsta. Lankoje žirgeliai ganyti, upėje girdyti. Girioje ugnelė kūrenta, janimėlio šokta. Po liepele martelė rėdyta, kasnykai kabinti, žiedeliai maustyti. Ant dvaro vartelių abrūsai pakabinti. Kad motinėlė vakar būtų atvažiavusi, būtų dukrelę išvadavusi.

TURINYS:
Teksto 1998 metų redakcija Visatekstė

VAIZDO/GARSO DUOMENYS:
Ožkabalių dainos. Pirma knyga. 180 melodija

SUKŪRIMO APLINKYBĖS:

OBJEKTAS SAUGOMAS:

MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: FOLKLORISTIKA | TAUTOSAKA | DAINUOJAMOJI TAUTOSAKA | LIAUDIES DAINOS | VESTUVIŲ DAINOS | GAUBTUVIŲ DAINOS

TIPOLOGIJA:    Vestuvių (gaubtuvių) dainos: V 2121

MOKSLINIS KOMENTARAS Vestuvių – gaubtuvių dainos „Dar gaideliai negiedojo“ variantas. Daina paplitusi visoje Lietuvoje, užrašyta 758 variantai. Skelbiamo teksto versijos užrašyti 28 variantai, daugiau Suvalkijoje ir Dzūkijoje. Kitur plisti galėjo ir per Esmaičio „Sakalėlį“, kur buvo paskelbtas šios versijos tekstas. Skelbiamas variantas priklauso 90 variantų grupei. Dauguma jų užrašyta Dzūkijoje Ir Suvalkijoje. Pirmuosius variantus paskelbė A. ir J. Juškos, A. Bezzenbergis, J. Paukštis ir A. Burba, Ch. Bartschas. Kiti variantai – 111, 178 dainos.

PASTABOS:

SUSIJĘ OBJEKTAI ARUODUOSE:
BsTB 9 169-111 Daina V 2121 [Da mėnulis nenusileido]
BsTB 9 253-178 Daina V 2121 [Kas šian naktį per naktelę ant dvaro dundino]
BsTB 9 214-151 Daina V 2131 [Iš vakarėlio vėjeliui pučiant]

INTERNETO NUORODOS:

Spausdinti

Atgal