|
Knygadvarios objektas PAVADINIMAS: BsTB 7 200-5 Sakmiška pasaka AT 365+1199A [Miręs vyras išsiveda žmoną] ir [Lino kančia] PRIKLAUSO DUOMENŲ RINKINIUI: Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka: 7 tomas ANOTACIJA: Viena merga turėjo jaunikį, kuris mirė. Po kelių savaičių, apgedėjusi mirusįjį, ėjo su drauge, kurios jaunikis irgi buvo miręs, į šokius. Eidamos pro kapines sakė, kad jiedu keltųsi jas pašokdinti. Kai jos šiek tiek paėjo tolyn, tiedu atsikėlė ir ėmė jas vytis. Įėjo visi stubon ir pradėjo šokti. Bešokant merginos užmynė tiems dviem ant kojų ir suprato, kad šoka su numirėliais, nes batai buvo tušti. Labai nušokdintos merginos prašė išleisti jas trumpam į lauką atsivėdinti. Tie nenorėjo leisti, bet jos išmeldė, sakydamos, kad pakabins raktus ir kol jie skambės, tai reikš, kad jos tebesančios. Išėjusios merginos puolė bėgti ir pribėgo pirtelę. Ten sena moteris džiovino linus. Numirėliai jų nesulaukę pradėjo vytis ir atbėgo į pirtelę. Bobutė jiems liepė sėstis ir klausytis linų kančios. Kai senutė baigė savo pasakojimą, pragydo gaidys ir tiedu prapuolė iš akių. TURINYS: VAIZDO/GARSO DUOMENYS: SUKŪRIMO APLINKYBĖS: OBJEKTAS SAUGOMAS: MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: FOLKLORISTIKA | TAUTOSAKA | SAKYTINĖ TAUTOSAKA | PASAKOJAMOJI TAUTOSAKA | PASAKOS TIPOLOGIJA: PASAKA: AT 365, Miręs mylimasis neša nuotaką, [159; 28] MOKSLINIS KOMENTARAS Pasaka apie numirėlį, kuris išsiveda žmoną (AT 365), žinoma latviams iš jų užrašyti 123 variantai, estams 10, suomiams 174, danams 10, airiams 13, vokiečiams 76, rumunams 12, serbams ir kroatams 37, čekams 14, lenkams 15, ukrainiečiams 15 ir dar keliolikai tautų bei etninių grupių. Lietuvoje užrašyti 188 variantai. Pasakos gale pridurta pasaka apie lino (duonos) kančią (AT 1199 A) nedaug kur žinoma. Ji pasitaiko latvių 62, rumunų 9, vengrų 3 tautosakoje. Iš lietuvių turima 128 variantai. 6 variantuose minimas duonos ruošimas. PASTABOS: SUSIJĘ OBJEKTAI ARUODUOSE: INTERNETO NUORODOS: |