os objektas


PAVADINIMAS:

PRIKLAUSO DUOMENŲ RINKINIUI: Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka: 12 tomas

ANOTACIJA:

TURINYS:

VAIZDO/GARSO DUOMENYS:

SUKŪRIMO APLINKYBĖS:

OBJEKTAS SAUGOMAS:

MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: FOLKLORISTIKA | TAUTOSAKA | SAKYTINĖ TAUTOSAKA | TRUMPIEJI PASAKYMAI | Kalbos magija | UŽKALBĖJIMAI | GYDOMIEJI UŽKALBĖJIMAI

MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: ETNOLOGIJA | SVEIKATA IR LIGA | LIGA | NEGALAVIMAI, SUTRIKIMAI BEI LIGOS

MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: ETNOLOGIJA | SVEIKATA IR LIGA | MAGINĖ IR MENTALINĖ TERAPIJA | GYDYMAS

TIPOLOGIJA:    „Ne vienas, ne du“ (Priskirta pagal: Lietuvių užkalbėjimai: gydymo formulės / Lithuanian Verbal Healing Charms. Sudarė ir parengė / Compiled and edited by Daiva Vaitkevičienė. Įvadą parašė / Intruduction by Daiva Vaitkevičienė. Kalbos dalykus tvarkė / Copyedited by Milda Norkaitienė. Į anglų kalbą vertė / Translated into English by Laima Vincė Sruoginis. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2008, p. 518. Čia skelbiama 70 skaičiavimo variantų).

MOKSLINIS KOMENTARAS Yra du šio teksto variantai: 1) M. Slančiausko tautosakos rinkinyje LMD I 1060(896); 2) M. Slančiausko į Bulgariją Jonui Basanavičiui siųstame laiške LLTI BR F2-434 (šis variantas publikuotas J. Basanavičiaus tautosakos bibliotekoje). Variantų tekstai šiek tiek skiriasi, nes M. Slančiauskas, perrašinėdamas ar iš atminties naujai užrašydamas jau anksčiau užrašytus tautosakos kūrinius, keisdavo tekstą. Užkalbėjimas buvo skelbtas ir iš LMD I 1060 rankraščio: Lietuvių užkalbėjimai: gydymo formulės / Lithuanian Verbal Healing Charms. Sudarė ir parengė / Compiled and edited by Daiva Vaitkevičienė. Įvadą parašė / Intruduction by Daiva Vaitkevičienė. Kalbos dalykus tvarkė / Copyedited by Milda Norkaitienė. Į anglų kalbą vertė / Translated into English by Laima Vincė Sruoginis. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2008, p. 395, nr. 893.

PASTABOS:

SUSIJĘ OBJEKTAI ARUODUOSE:

INTERNETO NUORODOS:

Spausdinti

Atgal