Knygadvarios objektas
Knygadvaris


PAVADINIMAS: BsTB 1 205-77 Pasaka AT (671) – Visžinąsis karalius

PRIKLAUSO DUOMENŲ RINKINIUI: Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka: 1 tomas

ANOTACIJA: Iš rūmų mažai teišeinantį karalių apgaudinėjo tarnai ir patarėjai, kurie jau buvo pavogę beveik visą karaliaus turtą. Kai karalius suprato esąs apgaudinėjamas, išėjo į girią dūsaudamas ir trokšdamas tapti visažiniu. Į moterį pasivertusi deivė jam liepė suvalgyti ant šermukšninių anglių iškeptas visokių paukščių širdis. Karalius suvalgė paukščių širdis ir ėmė suprasti paukščių kalbą; išgirdo paukščius kalbant apie iš jo vagiančius pavaldinius ir juos pasmerkė myriop, surado protėvių paslėptus turtus, išsigelbėjo iš nužudyti norėjusių plėšikų. Nuo tada niekas karaliui nebemelavo.

TURINYS:
Teksto 1993 m. redakcija Visatekstė

VAIZDO/GARSO DUOMENYS:

SUKŪRIMO APLINKYBĖS:

OBJEKTAS SAUGOMAS:

MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: FOLKLORISTIKA | TAUTOSAKA | SAKYTINĖ TAUTOSAKA | PASAKOJAMOJI TAUTOSAKA | PASAKOS | STEBUKLINĖS PASAKOS

MOKSLINIS KOMENTARAS Negausiai užrašyta pasaka apie paukščių kalbas suprantantį karalių. AT ir kitų katalogų duomenimis, jos po vieną kitą variantą pasekta danų, islandų, Suomijos švedų, flamandų, vokiečių, airių, italų, serbų ir kroatų, lenkų, baltarusių, vengrų, graikų, po keletą ar keliolika – prancūzų, čekų, slovėnų, rusų. Pasitaiko ir Amerikos, Afrikos pasakų repertuare.

PASTABOS:

SUSIJĘ OBJEKTAI ARUODUOSE:

INTERNETO NUORODOS:
http://www.knygadvaris.lt/?id=43&par=42&lang=lt&Gid=245 Teksto šaltinis
http://www.maerchenlexikon.de/at-lexikon/at671.htm Tarptautinis tipo aprašymas

Spausdinti

Atgal