Knygadvarios objektas
Knygadvaris


PAVADINIMAS: BsTB 2 53-18 Pasaka AT 883A – Apie karaliaus pačią

PRIKLAUSO DUOMENŲ RINKINIUI: Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka: 2 tomas

ANOTACIJA: Karalystę valdyti palikęs urėdui, karalius išjojo į karą. Urėdas ėmė karalienei meilintis, bet buvo atstumtas, todėl parašė karaliui, kad jo žmona su tarnais susidedanti. Karalius atrašė nieko žmonai nedaryti. Kai urėdas parašė, kad jo žmona jau norinti už tarno tekėti, vyras liepė žmoną nušauti. Urėdas įsakė tarnams karalienę ir jos dukterį nuvesti už miesto, nušauti ir jam akis parnešti. Tarnams karalienės pagailo ir jie į rūmus parnešė šunų akis, o karalienę su vaiku paleido. Karalienė su dukra apsigyveno urve, kuriame prisijaukino šernę. Iš karo grįžęs karalius išjojo medžioti, nusivijo šerną ir urve rado žmoną su dukterimi. Karalius su šeima laimingi grįžo namo, o urėdą nubaudė.

TURINYS:
Teksto 1995 m. redakcija Visatekstė

VAIZDO/GARSO DUOMENYS:

SUKŪRIMO APLINKYBĖS:

OBJEKTAS SAUGOMAS:

MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: FOLKLORISTIKA | TAUTOSAKA | SAKYTINĖ TAUTOSAKA | PASAKOJAMOJI TAUTOSAKA | PASAKOS | NOVELINĖS PASAKOS

TIPOLOGIJA:    PASAKA: AT 883 A, Nekaltai apšmeižta mergaitė, [26;5]

MOKSLINIS KOMENTARAS Novelinės pasakos A versija, AT ir kitų katalogų duomenimis, nėra populiari. Kiek daugiau variantų užrašyta iš: latvių – 24, suomių – 21, rusų – 20. O iš estų, baltarusių, ukrainiečių, rumunų, vengrų, čekų, serbų ir kroatų, graikų, turkų, indų, italų, ispanų, prancūzų, airių, danų ir kitų užrašyta mažiau negu po 10 variantų. Iš lietuvių užrašyta 33 variantai, iš jų 27 – vientisi. Skelbiamas tekstas šiek tiek nutolęs nuo tradicijos – įterptas gyvenimo šerno urve motyvas.

PASTABOS:

SUSIJĘ OBJEKTAI ARUODUOSE:

INTERNETO NUORODOS:
http://www.knygadvaris.lt/?id=74&par=70&lang=lt&Gid=569 Teksto šaltinis

Spausdinti

Atgal