Knygadvarios objektas
Knygadvaris


PAVADINIMAS: BsTB 4 203-102 Pasaka AT 451 – Apė raganą ir du vaikinu, in vilkus paverstu

PRIKLAUSO DUOMENŲ RINKINIUI: Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka: 4 tomas

ANOTACIJA: Žmogus su žmona susilaukė dviejų sūnų ir mergaitės. Tie vaikai labai gražūs buvo, todėl kaimynė, kuri buvo ragana, labai pavydėjo ir pavertė juos vilkais. Kai sesuo užaugo, pasiuvo abiem broliams po marškinius, kelnes, paėmė po rankšluostį ir išėjo jų ieškoti. Radusi vilkų trobą, mergaitė ant lovų padėjo po marškinius, kelnes, pakabino po rankšluostį, o pati pasislėpė po lova. Vilkai suprato, kad tuos daiktus jų sesutė atnešė, bet pasakė jai, kad jei ji nebūtų atėjusi, jau rytoj jie būtų namo grįžę. O dabar jie dar trejus metus turės vilkais būti, jei ji ištvers visą tą laiką nekalbėjusi. Priešingu atveju jie niekada nebepavirs žmonėmis. Mergaitė liko gyventi su broliais ir nebekalbėjo. Vienas ponas pamatė ją bevaikštančią ir, kadangi ji labai graži buvo, panoro vesti. Bet mergaitė nuo jo pabėgo. Ir tik tuomet, kai praėjus trejiems metams visi grįžo namo, ponas ją susirado ir vedė. O kaimynė ragana jai padovanojo rietimą drobės, kuris niekada nesibaigė. Bet kartą jaunoji moteris sumanė išmatuoti, kiek rietime drobės yra. Kai ji tai padarė, rietimas, jį naudojant, pradėjo mažėti.

TURINYS:
Teksto 1998 m. redakcija Visatekstė

VAIZDO/GARSO DUOMENYS:

SUKŪRIMO APLINKYBĖS:

OBJEKTAS SAUGOMAS:

MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: FOLKLORISTIKA | TAUTOSAKA | SAKYTINĖ TAUTOSAKA | PASAKOJAMOJI TAUTOSAKA | PASAKOS | STEBUKLINĖS PASAKOS

TIPOLOGIJA:    PASAKA: AT 451, Brolių ieškanti sesuo, [122; 11]

MOKSLINIS KOMENTARAS Ši stebuklų pasaka, AT ir kitų katalogų duomenimis, labiau paplitusi: latvių – 150 var., suomių – 46, švedų – 18, danų – 21, airių – 96, prancūzų – 14, vokiečių – 57, italų – 21, čekų – 12, slovėnų – 10, lenkų – 20, rusų – 10, ukrainiečių – 12, turkų – 15 tautosakoje. Po keletą variantų užrašyta iš estų, Suomijos švedų, lyvių, lapių, norvegų, islandų, škotų, baskų, ispanų, katalonų, flamandų, rumunų, vengrų, baltarusių, graikų, indų, prancūziškai ir ispaniškai kalbančių amerikiečių ir kt. Iš lietuvių – 144 variantai. W. Liungmano teigimu, ankstyvasis šios pasakos užrašytas pavyzdys yra 1185 m. Lotaringijos vienuolio Johanno de Alta Silva lotyniškasis Dolopathos. Skelbiamame variante vietoj būdingo šiam tipui dramatiško pabaigos epizodo – ruošiamasi deginti ant laužo seserį – pavaizduota istorijos tąsa visai be įtampos: sesuo pabėga nuo ponaičio vėl pas brolius.

PASTABOS:

SUSIJĘ OBJEKTAI ARUODUOSE:

INTERNETO NUORODOS:

Spausdinti

Atgal