Knygadvarios objektas
Knygadvaris


PAVADINIMAS: BsTB 2 169-76 Pasaka AT 502+314 – Apie diedelio ir bobelės sūnų

PRIKLAUSO DUOMENŲ RINKINIUI: Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka: 2 tomas

ANOTACIJA: Diedelis ir bobutė turėjo vaiką ir lauką avižų. Tas avižas kažkas naktimis ėmė braukti. Senelis sugavo spižinį diedą su skaistvarine barzda ir, parsivedęs namo, užrakino. Diedelis nuvažiavo apie spižinį diedą pasakyti karaliui. Namie su vaiku likęs spižinis diedas ėmė groti dūdelėmis – vaikas už tas dūdeles jį paleido. Kai atvažiavę karaliai spižinio diedo neberado, liepė vežėjui vaiką išvežti nušauti ir jiems parvežti jo širdį bei mažąjį pirščiuką. Vežėjas jiems parvežė vaiko pirščiuką ir lapės širdį. Vaikinas ėmė dirbti pas karalių, kurio viena iš trijų dukterų buvo auksinė ir gyveno kambaryje, į kurį niekas negalėjo eiti. Mergina pašukavo vaikiną – jo galva taip pat pasidarė auksinė. Vežėjas vedė auksaplaukę paną. Kitos dvi karaliaus dukterys ištekėjo už karalių. Karalius su žentais nesutarė. Vežėjas paprašė jam duoti auksinį žirgą ir kartu su karaliumi abu jo žentus nukariavo.

TURINYS:
Teksto 1995 m. redakcija Visatekstė

VAIZDO/GARSO DUOMENYS:

SUKŪRIMO APLINKYBĖS:

OBJEKTAS SAUGOMAS:

MOKSLINĖ KLASIFIKACIJA: FOLKLORISTIKA | TAUTOSAKA | SAKYTINĖ TAUTOSAKA | PASAKOJAMOJI TAUTOSAKA | PASAKOS | STEBUKLINĖS PASAKOS

TIPOLOGIJA:    PASAKA: AT 502, Laukinis žmogutis, [31; 12]

TIPOLOGIJA:    PASAKA: AT 314, Arkliu paverstas jaunuolis, [62, 58]

MOKSLINIS KOMENTARAS Kaip rodo katalogai, stebuklų pasaka apie nepaprastą padėjėją (geležinis žmogus varine barzda ir pan.) gerai žinomi variantai iš: latvių – 56, estų – 11, suomių – 28, švedų ir Suomijos švedų – 18, danų – 17, prancūzų – 16, vokiečių – 16, rumunų – 10, vengrų – 10, čekų – 16, rusų – 35, ukrainiečių – 15, baltarusių – 9 tautosakos. Be to, po vieną ar kelis variantus užrašyta dar iš dešimties tautų bei etninių grupių. Iš lietuvių užrašyta 43 variantai. W. Liungmano teigimu, motyvai apie sugautą nepaprastą būtybę ir jos pasprukimą žinomi jau I tūkstantmetyje pr. m. e. ir buvo pamėgti ankstyvuoju viduramžių laikotarpiu. Skelbiamas tekstas yra gerokai deformuotas. Pasaka „Magiškas bėgimas arkliui padedant“, pasakojanti toliau apie herojų – auksaplaukį sodininką, laimintį karaliui kąrą, yra labai paplitusi. Tyrinėta A. Aarnės (1930) ir kitų. Ji populiari latvių (84 variantai), estų (40), suomių (115) ir Suomijos švedų (18), norvegų (10), danų (67), airių (21), prancūzų (34), vokiečių (110), italų (11), vengrų (35), lenkų (28), graikų (18), indų (12) tautosakoje. Po keletą variantų ar pavienių tekstų užrašyta iš lyvių, lapių, švedų, baskų, katalonų, olandų, flamandų, čekų, slovėnų, serbų ir kroatų, rusų, ukrainiečių, baltarusių, turkų tautosakoje. Be to, 74 variantai užrašyti Amerikos žemyne, 4 – Afrikoje. Lietuvių tautosakoje žinoma 119 šio tipo variantų, 55 iš jų sujungti su kitais tipais.

PASTABOS:

SUSIJĘ OBJEKTAI ARUODUOSE:

INTERNETO NUORODOS:
http://www.knygadvaris.lt/?id=74&par=70&lang=lt&Gid=685 Teksto šaltinis
http://www.maerchenlexikon.de/at-lexikon/at502.htm Tarptautinis tipo aprašymas
http://www.maerchenlexikon.de/at-lexikon/at314.htm Tarptautinis tipo aprašymas

Spausdinti

Atgal